|
|
|
|
|
|
|
|
Information for LDS Family History Centers
Patrons can now work on a PAF file in any language. If you have patrons that wish to use a PAF-like program in a language other than English, you can take advantage of a new special capability to provide this. This page will explain this option.
PAF 5 is essentially an older version of Ancestral Quest, with a few modifications. (While the Church has never publicized this, in 1999, our company gave our Ancestral Quest code to the Church so that they could make the adjustments they required, and then give it away as PAF.) Modifications in the TempleReady program allow it to directly work with a PAF 5 data file. The latest version of Ancestral Quest can now be translated into any language, and can also work with a PAF 5 data file.
What this means for non-English speaking patrons of Family History Centers, is that with a little bit of effort, they could use a PAF-like program (Ancestral Quest) to edit PAF data in their own language, which can then be used to work with TempleReady for temple name submission.
We estimate that someone conversant in both English and another language, could translate the few screens that are used most often within just a few hours. Once this is done, this translation file could be used both at the Family History Center, and also given to patrons to take home, and be able to use the program in their own language at home.
|
|
|